How Do You Spell COME TO?

Pronunciation: [kˈʌm tuː] (IPA)

The spelling of the word "come to" can be a bit confusing because of its pronunciation. In IPA phonetic transcription, the word is written as /kʌm tu/. The "o" in "come" is pronounced as a short "u" sound, represented by the symbol /ʌ/. Meanwhile, the "o" in "to" is pronounced as a short "o" sound, represented by the symbol /ɒ/. When pronounced together, the two words form a phrase that means "to regain consciousness", with a distinctive juncture between syllables that is not always clearly marked in written English.

COME TO Meaning and Definition

  1. "Come to" is a phrasal verb which can have multiple connotations depending on the context in which it is used. Generally, it refers to a state or condition that an individual or a situation reaches after a certain period of time or a process.

    Primarily, "come to" can imply regaining consciousness after being unconscious or emerging from a state of unawareness or confusion. For instance, if someone faints or loses consciousness temporarily, they might "come to" after a few seconds or minutes.

    Additionally, "come to" can signify reaching a decision or understanding after careful thought or consideration. It implies a moment of realization or comprehension. For example, if someone is pondering a complex problem, they might "come to" a solution after thorough contemplation.

    Furthermore, "come to" can also relate to reaching a particular point or stage, either physically or metaphorically. It can indicate arriving at a certain location, reaching a specified destination or attaining a certain condition. For instance, if someone says they will "come to" a meeting, it means they will attend it. Similarly, if a situation "comes to a boiling point," it refers to it intensifying or reaching a critical level.

    In conclusion, "come to" is a versatile phrasal verb that embodies the concepts of regaining consciousness, reaching a decision or understanding, and arriving at a specific point or stage. Its multifaceted nature allows the phrase to be applicable in a variety of contexts.

Common Misspellings for COME TO

  • xome to
  • vome to
  • fome to
  • dome to
  • cime to
  • ckme to
  • clme to
  • cpme to
  • c0me to
  • c9me to
  • cone to
  • coke to
  • coje to
  • comw to
  • coms to
  • comd to
  • comr to
  • com4 to
  • com3 to

Etymology of COME TO

The phrase "come to" is a combination of the verb "come" and the preposition "to".

The word "come" originates from the Old English word "cuman", which means "to move or travel toward a specific place". The term has cognates in other Germanic languages such as German "kommen" and Dutch "komen".

The preposition "to" comes from the Old English preposition "to", meaning "in the direction of" or "toward". This word also has cognates in other Germanic languages like German "zu" and Dutch "toe".

Combining "come" and "to" forms the structure "come to", which generally conveys the sense of arriving at a particular place or reaching a specific state or condition. The etymology of the phrase is thus rooted in Old English and has remained relatively unchanged in its meaning over time.

Idioms with the word COME TO

  • come to a full stop The idiom "come to a full stop" means to completely cease or halt any movement or activity. It is often used to convey the idea of pausing or completely ending a particular action or progression.
  • come to terms with sth The idiom "come to terms with something" means to accept a difficult or challenging situation or idea, often after a period of struggle, resistance, or denial. It implies reaching a state of understanding, acknowledgement, reconciliation, or resolution regarding a certain issue, circumstance, or truth.
  • come to that The idiom "come to that" means to consider or discuss a related or relevant point, often used when adding another idea or fact to strengthen an argument or support a previous statement. It implies that an additional point is being introduced which is connected to the topic at hand.
  • come to blows The idiom "come to blows" means to engage in a physical fight or altercation with someone. It refers to a situation where tensions escalate to the point that individuals involved resort to physical violence.
  • come to pass The idiom "come to pass" means for something to happen or occur, especially when it was unexpected or previously uncertain. It implies that something that was predicted or anticipated has now become a reality.
  • come to heel The idiom "come to heel" means to obey instructions or commands, typically after resisting or acting independently. It is derived from the practice of training dogs to walk by their owner's side, right next to their heel, which signifies obedience and submission. In a broader sense, "come to heel" can be used metaphorically to describe someone or something being brought under control or being made to conform to a particular set of rules or expectations.
  • come to a head The idiom "come to a head" means that a situation or problem has reached a critical or decisive point where action or resolution is required. It implies that the situation has escalated or intensified and can no longer be ignored or postponed.
  • come to light The idiom "come to light" means for something to be discovered or revealed, often after being hidden or kept secret for a period of time.
  • come to pieces The idiom "come to pieces" means to break into fragments or disintegrate, both literally and figuratively. It can refer to a physical object that falls apart or a person's emotional or mental state that deteriorates. It implies a loss of coherence, stability, or control.
  • come to (sm's or sth's) rescue The idiom "come to (someone's or something's) rescue" means to assist or help someone or something in a difficult or dangerous situation. It implies providing aid or support when it is needed most, often preventing further harm or resolving the problem at hand.
  • come to rest The idiom "come to rest" means to stop moving or find a state of stillness after being in motion. It can also imply finding a place of peace or tranquility after a period of turmoil or unrest.
  • come to a bad end The idiom "come to a bad end" refers to the outcome or fate of someone, often a fictional character, meeting an unfortunate or disastrous conclusion, typically due to their own actions or choices. It suggests that their story concludes in a negative or tragic manner.
  • come to mind The idiom "come to mind" means to remember or recall something. It refers to the process of an idea, thought, or memory resurfacing in one's consciousness.
  • come to a standstill The idiom "come to a standstill" means that a situation or activity has completely stopped or ceased, often abruptly and unexpectedly. It implies a state of no progress, movement, or development.
  • cross that bridge when you come to it The idiom "cross that bridge when you come to it" means to deal with a problem or difficult situation only if and when it occurs, rather than wasting time worrying about it in advance. It suggests focusing on the present and taking one step at a time, rather than preoccupying oneself with potential future issues.
  • come to a stop The idiom "come to a stop" means to reach a complete halt or to cease all movement or activity. It typically refers to the moment when something physically stops or when an ongoing process or situation reaches a point of termination.
  • come to the table The idiom "come to the table" typically means to engage in a discussion, negotiation, or collaborative effort to find a solution or make a decision. It implies a willingness to participate and reach a resolution by expressing one's viewpoint or contributing ideas.
  • If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the ... The idiom "If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountain" refers to the determination or willingness to adapt or make an effort in order to achieve a desired outcome. It suggests that if obstacles or circumstances prevent you from reaching your goal, you should be flexible and find alternative ways to accomplish it. It comes from a story about the Islamic prophet Mahomet (Muhammad), who, when unable to move a mountain to satisfy a request, decided to visit the mountain instead.
  • I'll cross that bridge when I come to it The idiom "I'll cross that bridge when I come to it" means to defer or postpone dealing with a problem or issue until it becomes unavoidable or necessary. It suggests a willingness to focus on current problems rather than worrying prematurely about potential future difficulties.
  • cross that bridge when come to it The definition of the idiom "cross that bridge when come to it" is to deal with a problem or situation only when it actually happens and not worry about it in advance. It suggests that one should focus on the present and not spend unnecessary time and energy worrying about future problems that may never occur.
  • come to this The idiom "come to this" typically refers to a situation or outcome that has reached a certain point or conclusion. It implies an acknowledgement or realization of an unfavorable or unexpected result.
  • come to think of it The idiom "come to think of it" means to suddenly remember or consider something that was not initially thought about or mentioned. It is often used when discussing or reflecting on a topic, and a new thought or perspective arises.
  • come to the point and get to the point To "come to the point" or "get to the point" means to speak or explain directly and without unnecessary details. It refers to getting to the main or essential part of a discussion or conversation without postponing or veering off topic. It implies being concise, focused, and not wasting time on irrelevant information.
  • come to the job with The idiom "come to the job with" means to bring or possess a particular set of skills, qualities, or attitudes when starting a job or task. It implies that someone is well-prepared and ready to contribute effectively to the job or task at hand.
  • come to terms with The idiom "come to terms with" means to accept, adapt, or reconcile oneself to a difficult or challenging situation or reality, often after a period of denial or resistance. It involves making peace with a circumstance, understanding it, and adjusting one's mindset or actions accordingly.
  • come to terms The idiom "come to terms" means to accept or reconcile with a difficult or unpleasant situation or reality. It refers to overcoming any initial resistance or denial and reaching a state of understanding, peace, or agreement.
  • come to rescue The idiom "come to the rescue" means to come or arrive in order to help or save someone in a difficult situation. It implies that a person or group intervenes or provides assistance when it is most needed.
  • come to life The idiom "come to life" refers to something or someone becoming active, animated, or lively after being dormant, still, or uninteresting. It usually describes a situation or object that was previously dull, unexciting, or unimpressive but suddenly becomes vibrant, captivating, or full of energy.
  • come to harm The idiom "come to harm" means to be in a situation or face circumstances that may result in physical or emotional injury, damage, or negative consequences.
  • come to grips with The idiom "come to grips with" means to confront or deal with a difficult or challenging situation, problem, or reality. It refers to the process of facing and accepting a situation or issue and making an effort to understand, accept, or resolve it.
  • come to grief The idiom "come to grief" means to experience failure, disappointment, or a negative outcome, often as a result of one's own actions or decisions. It refers to a situation where things don't go as planned and end up in a troublesome or unfortunate way.
  • come to a pretty pass The idiom "come to a pretty pass" typically means that a situation has become difficult, chaotic, or undesirable.
  • come to a halt The expression "come to a halt" means to stop or cease all activity or progress abruptly.
  • come to a dead end The idiom "come to a dead end" means reaching a point in a situation or endeavor where progress or advancement is no longer possible. It conveys the notion of being stuck or unable to proceed further due to limitations, obstacles, or lack of options.
  • come to a close The idiom "come to a close" means to reach an end or conclusion. It refers to the completion or finalization of something, typically an event, a period of time, or a project.
  • come to the job with sth The idiom "come to the job with something" means to bring or possess specific qualities, skills, or resources that are necessary or beneficial for a particular job or task. It implies having something additional or advantageous to offer, usually related to knowledge, experience, or expertise.
  • come to sth The idiom "come to sth" typically means to reach a certain state or condition, often as a result of a process or series of events. It can also imply achieving a certain level of understanding or realization. Overall, it signifies the act of arriving or attaining something, either physically or figuratively.
  • come to grips with sth The idiom "come to grips with something" means to accept, understand, or deal with a difficult or challenging situation, problem, or concept. It implies facing and managing the reality or consequences of something, often requiring a mental or emotional adjustment.
  • come to grips with sm or sth The idiom "come to grips with something" means to fully understand, accept, or deal with a difficult or challenging situation, problem, or concept. It implies coming to terms with, facing, or addressing a specific issue or difficulty in a deliberate and proactive manner.
  • If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountain. The idiom "If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountain" means that if a desired outcome or situation cannot be achieved easily or conveniently, one must adapt or make an effort to achieve it. It suggests that if circumstances do not align with one's wishes, they should be flexible and take the initiative to accommodate and reach their goals. Just as Mahomet (alternatively spelled as Muhammad, the founding prophet of Islam) would need to go to the mountain if it won't come to him, one must take action when faced with obstacles or limitations.
  • come to blows (over sm or sth) The idiom "come to blows" means to engage in a physical fight or altercation, usually as a result of a heated argument or disagreement over something.
  • come to handgrips The idiom "come to handgrips" refers to a situation where two or more individuals become engaged in a conflict, confrontation, or disagreement. It implies a physical or metaphorical struggle where opposing parties grapple or clash with each other in an intense confrontation. This idiom often suggests a direct, forceful, or confrontational interaction between individuals or groups who are at odds with each other.
  • come to grips The idiom "come to grips" means to confront and deal with a difficult situation or issue, usually by understanding and accepting the reality of it and taking action to resolve or cope with it.
  • come to blows (over something) The idiom "come to blows (over something)" refers to a situation where an argument or disagreement escalates into a physical fight or altercation. It implies that the dispute has reached a point of intense anger or aggression, resulting in a physical confrontation.
  • come to (someone's) aid The idiom "come to (someone's) aid" means to provide help or assistance to someone who is in need or facing a difficult situation. It signifies showing support or coming to the rescue of someone in trouble or distress.
  • come to an end The idiom "come to an end" means that something has reached its conclusion or finished. It implies that a particular situation, event, or period of time is over or no longer continuing.
  • come to a bad/sticky end The idiom "come to a bad/sticky end" means to meet an unfortunate or unfavorable conclusion, often as a result of one's own actions or choices. It implies a negative outcome, often involving harm, trouble, or failure.
  • come to (one's) feet The idiom "come to (one's) feet" means to stand up or rise from a seated or lying position. It can also refer to a large group of people standing up simultaneously as a sign of respect, support, or acknowledgement.
  • come to (someone's) rescue The idiom "come to (someone's) rescue" means to provide help or assistance to someone in a difficult or dangerous situation, usually when they are unable to help themselves. It implies being the savior or hero in someone's time of need.
  • come to the job with (something) The idiom "come to the job with (something)" means to bring or possess a particular skill, quality, or attribute that is relevant or required for a specific job or task. It implies the ability to have or provide something beneficial or advantageous for the job at hand.
  • come to the point The idiom "come to the point" means to get to the main or essential part of a discussion or explanation without unnecessary details or digressions. It implies being concise, straightforward, and direct in conveying the intended message or purpose.
  • come to a parting of the ways The idiom "come to a parting of the ways" means to reach a point or stage in a relationship or situation where parties involved no longer have shared goals, beliefs, or interests, leading to the decision to go separate ways or end the association. It symbolizes a divergence or disagreement that causes a separation or ending of the relationship.
  • come to grips with (someone or something) The idiom "come to grips with (someone or something)" means to accept, confront, or deal with a difficult or challenging situation, issue, or person. It signifies the process of acknowledging and understanding the realities, complexities, or implications of a particular situation or individual in order to effectively handle or overcome it.
  • come to Jesus The idiom "come to Jesus" refers to a figurative moment of reckoning, confrontation, or realization about one's actions, beliefs, or values. It implies a situation where someone is faced with a direct and often uncomfortable truth, prompting them to reflect, repent, or change their behavior. It can also refer to a serious, earnest conversation or intervention aimed at encouraging someone to address their issues or make necessary changes.
  • come to papa The idiom "come to papa" is an informal expression that is used to encourage someone or something to move closer to the speaker or to be handed over to the speaker. It can be used in different contexts, such as calling a pet to come closer or enticing someone to give an object to the speaker. The phrase often carries a tone of affection, possessiveness, or excitement.
  • come to such a pass The idiom "come to such a pass" means to reach a difficult or critical situation, often implying that things have gotten worse or gone beyond what is reasonable or expected.
  • come to terms with (someone or something) The idiom "come to terms with (someone or something)" means to accept, reconcile, or make peace with a person, situation, or a difficult reality. It suggests understanding or agreeing to the terms or conditions that exist, even if they may be unfavorable or challenging.
  • come to the same thing The idiom "come to the same thing" means that different options or courses of action will ultimately have the same result or outcome. It implies that despite minor differences or variations, the final outcome or consequence will be identical in different scenarios.
  • not come to harm The idiom "not come to harm" means to remain safe or free from danger or harm. It implies that a person or thing has avoided any negative consequences or adverse situations.
  • come to (someone's or something's) rescue The idiom "come to (someone's or something's) rescue" means to provide help or assistance when someone or something is in a difficult or dangerous situation. It implies acting promptly to alleviate the problem or to save the person or thing from harm.
  • come to no harm The idiom "come to no harm" means to remain safe and unharmed in a situation or outcome. It implies that no harm or danger will befall someone or something and suggests a sense of protection or security.
  • all things come to those who wait The idiom "all things come to those who wait" implies that if a person is patient and remains persistent, they will eventually achieve their goals or receive what they desire. It suggests that waiting patiently and not rushing into things often leads to better outcomes.
  • come to sb's attention/notice The idiom "come to someone's attention/notice" means that something or someone becomes known or is brought to the awareness of a particular person. It suggests that the person becomes aware of a certain situation, information, or someone's presence.
  • come to an understanding The idiom "come to an understanding" means to reach a mutual agreement, resolution, or compromise after a period of discussion or negotiation. It suggests that individuals or groups involved in a conflict or disagreement have successfully achieved a shared comprehension, acceptance, or harmony regarding a particular matter.
  • I'll/We'll cross that bridge when I/we come to it. The idiom "I'll/We'll cross that bridge when I/we come to it" implies that one will deal with a problem, difficulty, or concern only when it arises and not before. It means not worrying about or addressing potential issues until they become relevant or immediate problems. It suggests a focus on the present rather than anticipating and fretting over future obstacles.
  • if the mountain won't come to Muhammad, Muhammad must go to the mounta "If the mountain won't come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain" is an idiom that means if someone or something does not come to you, you have to make an effort to reach them or accomplish your goal. It suggests that one should be proactive and take the necessary steps to achieve their objective instead of waiting for others to take action. This idiom is derived from a story about the prophet Muhammad, who supposedly requested a mountain to come to him as proof of his divine power. When the mountain did not move, Muhammad remarked that he would go to the mountain instead. The idiom is commonly used to emphasize the importance of taking initiative and being active in problem-solving or making progress.
  • come to the boil The idiom "come to the boil" refers to a situation or issue that has reached a point of intensity, urgency, or significance. It suggests that something has escalated, become heated, or heightened in importance, much like water reaching the boiling point. This phrase can be used to depict a situation or relationship that is becoming more intense or critical.
  • come to nothing The idiom "come to nothing" means that something has failed or been unsuccessful, resulting in no meaningful or significant outcome or result. It implies that all effort, plans, or expectations regarding a certain matter have ultimately been in vain or futile.
  • grind to a halt (or come to a grinding halt) The idiom "grind to a halt" or "come to a grinding halt" means to abruptly or completely stop or cease functioning, progressing, or moving forward due to a sudden obstacle, hindrance, or failure. It implies a sudden and often unexpected halt in the momentum or activity of something.
  • If Mohammed will not go to the mountain, the mountain must come to ... The idiom "If Mohammed will not go to the mountain, the mountain must come to Mohammed" is used to convey the idea that if someone is unwilling to make an effort or take action, then others must adapt or accommodate to their situation in order to achieve a desired outcome. It suggests that if one cannot convince or persuade someone to do something, then one must find an alternative solution that suits the person's preferences or circumstances.
  • come to much The idiom "come to much" means to not achieve much or to not amount to anything significant or worthwhile. It implies a lack of success or accomplishment in a particular endeavor or situation.
  • come to an impasse The idiom "come to an impasse" refers to a situation where progress or resolution becomes impossible due to a deadlock or a disagreement between two or more parties. It denotes a point where no further advancement or agreement can be reached, leading to a standstill or stalemate.
  • If Mohammed will not go to the mountain, the mountain must come to Mohammed. The idiom "If Mohammed will not go to the mountain, the mountain must come to Mohammed" means that if someone is unwilling to make an effort or take action, then others should accommodate their needs or preferences. It suggests that in a situation where one party is uncooperative or resistant, it is better to adapt or find alternative ways to satisfy their needs rather than waiting for them to change their mind or take action. It implies a flexible and accommodating approach to achieving a goal or resolving a problem.
  • come to a conclusion The idiom "come to a conclusion" means to reach or arrive at a decision, understanding, or judgment after considering all the available information or circumstances.
  • come to naught The idiom "come to naught" means that one's efforts or plans have ultimately failed or produced no desired result.
  • come to senses The idiomatic phrase "come to senses" means to regain clarity or rational thinking after a moment of confusion, delusion, or irrational behavior. It implies a return to a more sensible, logical, or reasonable state of mind.
  • come to sm's assistance The idiom "come to someone's assistance" means to provide help or support to someone who is in need or facing difficulties. It implies coming forward to offer aid or intervening in a situation to alleviate the person's problem or struggle.
  • come to a/the conclusion The phrase "come to a/the conclusion" means to reach or arrive at a decision or judgment after considering all the evidence or information. It refers to forming a final opinion or resolution about a certain matter.
  • come to nought The idiom "come to nought" means to end in failure, disappointment, or have no effect or result.
  • come to a boil The idiom "come to a boil" means to reach or reach a point of extreme anger, frustration, or intensity. It is often used to express the culmination or escalation of a situation or emotions.
  • Good things come to him who waits The idiom "Good things come to him who waits" means that patience and perseverance in waiting for something will eventually lead to positive outcomes or rewards. It suggests that being patient and allowing events or opportunities to unfold in their own time can yield beneficial results.
  • come to (one's) attention The idiom "come to one's attention" means that something has been brought or brought to someone's notice, typically implying that it was previously unknown or overlooked. It describes the act of becoming aware or informed about something.
  • come to no good The idiom "come to no good" means to have a negative or unfavorable outcome, to result in trouble, failure, or harm. It implies that someone's intentions or actions will not lead to positive or desirable consequences.
  • come to attention The idiom "come to attention" typically refers to the act of assuming a formal, upright posture, often in response to a command or signal. It can also indicate a sudden or heightened state of alertness, attentiveness, or focus.
  • come to somebody's knowledge The idiom "come to somebody's knowledge" refers to the act of someone becoming aware or discovering information or a fact that was previously unknown to them. It suggests that the information has been brought to their attention or has been made known to them in some way.
  • come to sm's attention The idiom "come to someone's attention" means that something or someone has been noticed or brought to the awareness of a specific person or group. It implies that the information or issue has been brought to their notice or that they have become aware of it through various means, such as receiving reports, hearing about it from others, or personally observing it.
  • come to an untimely end The idiom "come to an untimely end" means to die or conclude in a way that is premature, unexpected, or before its natural course or expected time.
  • come to terms with something The idiom "come to terms with something" means to accept or reconcile oneself to a difficult situation, typically after a period of denial, resistance, or struggle. It involves acknowledging and embracing the reality of a circumstance or condition, often involving emotional or psychological adjustment.
  • things have come to a pretty pass The idiom "things have come to a pretty pass" means that the current situation has become problematic, disappointing, or unfavorable. It implies that things have taken a turn for the worse and have reached an undesirable state or outcome.
  • come to something The idiom "come to something" refers to a situation where a person finally reaches a certain point or condition, often implying an unfavorable outcome after a long process or series of events. It can indicate a change or realization, usually associated with a negative consequence or disappointment.
  • bring sth to a head, at come to a head To bring something to a head or to come to a head is an idiom used to describe a situation that has reached a critical or decisive point. It implies that an issue or problem has been building up over time and has finally reached a point where it can no longer be ignored or postponed. At this stage, a resolution or decision is imminent and necessary.
  • all good things (must) come to an end The idiom "all good things (must) come to an end" means that enjoyable or positive experiences do not last forever, and eventually, they come to a conclusion or conclusion
  • good things come to those who wait The idiom "good things come to those who wait" means that if someone is patient and persistent, they will eventually be rewarded or find success. It suggests that rushing or being impulsive may lead to missed opportunities, and instead, one should be patient and let things unfold naturally.
  • Don't cross that bridge till you come to it. The idiom "Don't cross that bridge till you come to it" means that one should not worry or be concerned about a potential problem or situation that may arise in the future until it actually happens. It advises against unnecessary anxiety or overthinking, and suggests focusing on the present rather than worrying about hypothetical future events.
  • come to mention it The idiom "come to mention it" is used to introduce or bring up a topic that was previously not mentioned. It is often used when someone suddenly remembers or realizes something and wants to bring it to the attention of others in a conversation.
  • all good things come to an end The idiom "all good things come to an end" means that enjoyable or favorable situations or experiences cannot last forever and will eventually come to a conclusion or conclusion. In other words, it emphasizes the impermanence of positive circumstances.
  • come to your senses The idiom "come to your senses" means to regain rationality, awareness, or understanding after being confused, irrational, or misguided. It implies that someone has finally realized the truth, made a wise decision, or abandoned an unreasonable or foolish belief or action.
  • if the mountain will not come to Mohammed The idiom "if the mountain will not come to Mohammed" means that if someone or something cannot be convinced or persuaded to change their opinion or behave in a desired manner, then one must adapt or find an alternative approach to achieve their aim. It emphasizes the need to be flexible and proactive in seeking solutions rather than waiting for them to appear. This phrase is derived from a fable about the Prophet Mohammed, who reputedly asked a mountain to move towards him, but when it did not, he moved closer to the mountain.
  • not come to much The idiom "not come to much" refers to someone or something that has not achieved significant success, progress, or importance. It implies that the person or thing has not lived up to its potential or that its accomplishments are relatively minor or insignificant.
  • come to assistance The idiom "come to assistance" means to offer help or support to someone in need. It implies coming to the aid or rescue of another person in a difficult or challenging situation.
  • come to someone's assistance The idiom "come to someone's assistance" refers to the act of helping or aiding someone in need or in a difficult situation. It implies offering support, providing assistance, or coming to the rescue of someone who requires help.
  • a Daniel come to judgement The idiom "a Daniel come to judgement" refers to a situation where a fair and wise person acts as a judge, delivering a just and unbiased decision or resolution to a problem or conflict. It alludes to the biblical figure Daniel known for his wisdom and ability to make impartial judgments.
  • have come to stay The idiom "have come to stay" means that something or someone has become established or permanent, and is likely to remain in a particular place or situation for a long time. It implies that the thing or person in question is no longer temporary or a passing trend, but is now firmly established and will continue to exist or be present for a considerable duration.
  • come to one's senses The idiom "come to one's senses" refers to the act of regaining clarity, understanding, or rationality after a period of confusion, delusion, or irrational behavior. It denotes a realization or awakening to the reality of a situation.
  • come to someone's attention The idiom "come to someone's attention" means that something, usually important or significant, is noticed or becomes known by a person or group of people. It refers to the act of bringing something to someone's notice or making them aware of a particular situation, event, or existence.
  • come to a sticky end The idiom "come to a sticky end" refers to meeting an unfortunate or unpleasant fate, often as a consequence of one's own actions or choices. It implies a bleak or tragic outcome, typically involving a person's demise or a negative turn of events.
  • come to (one's) knowledge The idiom "come to (one's) knowledge" means to become known or to become aware of something. It refers to the process of acquiring information or receiving news about something.
  • not come to anything The idiom "not come to anything" means that a plan, effort, or attempt has failed or produced no significant or worthwhile result. It implies that something did not progress or materialize in the way desired or expected.
  • come to the fore The idiom "come to the fore" means to become prominent, noticeable, or highly visible. It refers to a situation or individual gaining prominence or taking a leading role in a particular context or scenario.
  • come to blows (over someone or something) The idiom "come to blows over someone or something" means to engage in a physical fight or conflict with another person or group due to a disagreement or dispute about someone or something. It implies that the disagreement has escalated to a point where it can only be resolved through physical aggression.
  • come to oneself The idiom "come to oneself" is used to describe a situation in which someone regains consciousness or mental clarity after being dazed, confused, or unconscious. It can also refer to someone returning to their normal state of mind or behavior after being temporarily distracted, upset, or disoriented.
  • come to fruition The idiom "come to fruition" means for something to be successfully completed or accomplished, for an idea or plan to become a reality, or for a desired outcome to be achieved. It refers to the moment when something fully develops, matures, or bears fruit.
  • come to the end of the road The idiom "come to the end of the road" means to reach a point where there are no more options or possibilities, typically in reference to an unsuccessful endeavor or the inability to continue on a particular path. It suggests that one has exhausted all available resources or alternatives and has reached a dead end or a point of no return.
  • come to (one's) assistance The idiom "come to (one's) assistance" means to provide help or support to someone in a time of need or difficulty. It implies that someone intervenes or offers aid to another person facing challenges.
  • come to The idiom "come to" typically means to regain consciousness after being unconscious or to become aware of a situation or reality.
  • be/come to the fore To "be/come to the fore" means to become prominent or noticeable, to enter into a position of importance or prominence. It can also refer to standing out or becoming the main focus.
  • bring something/come to a head To "bring something/come to a head" means to reach a point where a situation or problem becomes very serious and must be dealt with decisively.
  • amount/come to the same thing To amount/come to the same thing means that two or more different things, actions, or choices ultimately result in the same outcome or have the same effect. It implies that the end result is equivalent regardless of the specific details or methods involved.
  • come to/meet a sticky end To "come to/meet a sticky end" means to meet a unfortunate or unpleasant fate, often due to one's own actions or decisions.
  • things have come to/reached a pretty pass The phrase "things have come to/reached a pretty pass" means that a situation has become difficult, serious, or in a bad state.
  • come to/reach somebody's ears To come to/reach somebody's ears means when information or news is heard or known by someone, especially when it was meant to be kept secret or confidential.
  • come to feet The idiom "come to feet" typically means to regain consciousness or wake up after being unconscious or sleeping. It can also refer to someone or something becoming alert or becoming active.

Similar spelling words for COME TO

Conjugate verb Come to

CONDITIONAL

I would come to
you would come to
he/she/it would come to
we would come to
they would come to

CONDITIONAL CONTINUOUS

I would be coming to
you would be coming to
he/she/it would be coming to
we would be coming to
they would be coming to

CONDITIONAL PERFECT

I would have come to
you would have come to
he/she/it would have come to
we would have come to
they would have come to

CONDITIONAL PERFECT CONTINUOUS

I would have been coming to
you would have been coming to
he/she/it would have been coming to
we would have been coming to
they would have been coming to

FUTURE

I will come to
you will come to
he/she/it will come to
we will come to
they will come to

FUTURE CONTINUOUS

I will be coming to
you will be coming to
he/she/it will be coming to
we will be coming to
they will be coming to

FUTURE PERFECT

I will have come to
you will have come to
he/she/it will have come to
we will have come to
they will have come to

FUTURE PERFECT CONTINUOUS

I will have been coming to
you will have been coming to
he/she/it will have been coming to
we will have been coming to
they will have been coming to

IMPERATIVE

you come to
we let´s come to

NONFINITE VERB FORMS

to come to

PAST

I came to
you came to
he/she/it came to
we came to
they came to

PAST CONTINUOUS

I was coming to
you were coming to
he/she/it was coming to
we were coming to
they were coming to

PAST PARTICIPLE

come to

PAST PERFECT

I had come to
you had come to
he/she/it had come to
we had come to
they had come to

PAST PERFECT CONTINUOUS

I had been coming to
you had been coming to
he/she/it had been coming to
we had been coming to
they had been coming to

PRESENT

I come to
you come to
he/she/it comes to
we come to
they come to

PRESENT CONTINUOUS

I am coming to
you are coming to
he/she/it is coming to
we are coming to
they are coming to

PRESENT PARTICIPLE

coming to

PRESENT PERFECT

I have come to
you have come to
he/she/it has come to
we have come to
they have come to

PRESENT PERFECT CONTINUOUS

I have been coming to
you have been coming to
he/she/it has been coming to
we have been coming to
they have been coming to

Infographic

Add the infographic to your website: