How Do You Spell MANNA (U.S., BR.)?

Pronunciation: [mˈanə jˌuːˈɛs] (IPA)

"Manna" is a word that can be spelled differently in the US and in Britain. In the US, the standard spelling is "manna," while in Britain, it is spelled "man-uh." This difference in spelling highlights the variation in pronunciation between the two countries. To accurately represent the pronunciation of the US spelling, we can use the International Phonetic Alphabet (IPA) transcription: /ˈmænə/. This reflects the short "a" sound in the first syllable and the schwa sound in the second syllable.

MANNA (U.S., BR.) Meaning and Definition

  1. The term "manna" refers to a type of sweet, edible substance that is often associated with divine or miraculous origins. In the United States and Britain, the word "manna" is primarily used metaphorically to describe something that happens unexpectedly or is received as a special blessing.

    In biblical context, "manna" is a substance mentioned in the Old Testament, specifically in the book of Exodus. It is described as a heavenly food that sustained the Israelites during their 40-year journey through the desert. According to the biblical account, manna was provided by God as a miraculous provision, falling from the sky like dew and resembling a fine, white, flaky substance. It was said to be sweet to the taste and could be collected and consumed by the Israelites.

    In contemporary usage, "manna" is employed to depict a gift or benefit that is unexpected, timely, or desperately needed. It implies that the provision is both much appreciated and fortuitous, as if it were a miracle. The term is particularly used when referring to financial or material assistance, unexpected success or opportunities, or any sort of relief or aid that seemingly arrives out of nowhere.

    The notion of "manna" emphasizes the idea that one's needs are met in an almost mystical or extraordinary manner, often creating a sense of gratitude and wonder. It is worth noting that the term is not limited to religious or spiritual contexts and is commonly used in everyday language to emphasize the extraordinary nature of a fortunate occurrence.

  2. A saccharine exudation from Fraxinus ornus, flowering ash, a tree of the Mediterranean shores. It occurs as m. cannellata, flake m., m. in lacrimis, m. in tears or small flakes, and m. communis or m. in sortis, m. in sorts; employed as a laxative, especially for children, in doses of 31-2 (4.0-8.0).

    A practical medical dictionary. By Stedman, Thomas Lathrop. Published 1920.

Common Misspellings for MANNA (U.S., BR.)

  • nanna (u.s., br.)
  • kanna (u.s., br.)
  • janna (u.s., br.)
  • mznna (u.s., br.)
  • msnna (u.s., br.)
  • mwnna (u.s., br.)
  • mqnna (u.s., br.)
  • mabna (u.s., br.)
  • mamna (u.s., br.)
  • majna (u.s., br.)
  • mahna (u.s., br.)
  • manba (u.s., br.)
  • manma (u.s., br.)
  • manja (u.s., br.)
  • manha (u.s., br.)
  • mannz (u.s., br.)
  • manns (u.s., br.)
  • mannw (u.s., br.)
  • mannq (u.s., br.)
  • manna (y.s., br.)

Infographic

Add the infographic to your website: