How Do You Spell ROSE?

Pronunciation: [ɹˈə͡ʊz] (IPA)

The word "rose" is spelled as /roʊz/ in IPA phonetic transcription. The first sound, /r/, is a voiced alveolar approximant produced by flipping the tip of the tongue against the alveolar ridge. The vowel sound, /oʊ/, is a diphthong comprised of the two vowel sounds /o/ and /ʊ/. The final sound, /z/, is a voiced alveolar fricative produced by forcing air through a narrow gap between the tongue and the alveolar ridge. Together, these sounds create the word "rose".

ROSE Meaning and Definition

  1. Rose (noun):

    1. A perennial flowering plant of the genus Rosa, characterized by its fragrant, showy and often thorny flowers, with numerous petal layers in various colors such as red, pink, white, yellow or peach. Roses are widely cultivated for their aesthetic appeal and are often considered symbols of beauty, love, and romance.

    2. The flower of this plant, typically having petals arranged in a symmetrical pattern around a central receptacle, with a tubular base. Roses have a recognizable scent and are used for decorative purposes in gardens, floral arrangements, and as a token of affection or celebration.

    3. Any of various related or similar plants in other genera, like the wild roses, which often have single flowers, or the dog roses, common in hedgerows. Some are used in herbal medicine or as a source of oil or fragrance.

    4. A light pinkish or pale red color, reminiscent of the petals of a rose flower. It is often used to describe shades of pink in various contexts, including clothing, interior design, or artwork.

    5. A cut or turning of a rose-shaped design, often used as a surface ornament on pottery, fabrics, or decorative objects.

    The word "rose" also has verb forms, such as "to rose," meaning the action of a plant blooming and producing roses, or "to adorn or decorate with roses."

  2. 1. The flower of a plant of the genus Rosa. 2. Erysipelas.

    A practical medical dictionary. By Stedman, Thomas Lathrop. Published 1920.

  3. • Did rise.
    • A well-known plant, or its universally-admired flower, having many species and varieties.
    • In Scot., an eruption on the skin of small rose-coloured patches, very slightly elevated; erysipelas; St Anthony's fire.
    • Of rise, which see.

    Etymological and pronouncing dictionary of the English language. By Stormonth, James, Phelp, P. H. Published 1874.

Top Common Misspellings for ROSE *

* The statistics data for these misspellings percentages are collected from over 15,411,110 spell check sessions on from Jan 2010 - Jun 2012.

Other Common Misspellings for ROSE

Etymology of ROSE

The word "rose" comes from the Old English word "rose" or "rosa", which was derived from the Latin word "rosa". In turn, the Latin word "rosa" can be traced back to the Ancient Greek word "rhodon". The term has roots in several Indo-European languages, such as Sanskrit (vṛśca) and Persian (gul). Ultimately, the origin of the word is uncertain, but it has been used to refer to one of the most iconic flowers for centuries.

Idioms with the word ROSE

  • under the rose The idiom "under the rose" means that something is to be kept secret or confidential, typically involving sensitive or private information. It suggests discretion and the need to keep certain things hidden or undisclosed. The phrase originated from the ancient Roman practice of hanging a rose above a meeting table to signal that discussions held there should remain confidential.
  • come out smelling like a rose The idiom "come out smelling like a rose" means to emerge from a situation, sometimes a difficult or negative one, with a positive outcome or favorable impression. It implies that despite potential setbacks or challenges, one manages to succeed or maintain a positive reputation.
  • the bloom is off the rose The idiom "the bloom is off the rose" means that the initial excitement, charm, or attraction of something has diminished or faded away. It implies that the situation or person that was once fascinating, fresh, or appealing has lost its initial appeal or allure.
  • (come up) smelling like a rose The idiom "(come up) smelling like a rose" means to emerge from a situation with a positive outcome or to be perceived favorably despite potential difficulties or controversies. It suggests that someone is able to maintain a positive image or reputation even in challenging circumstances.
  • a rose by any other name The idiom "a rose by any other name" comes from William Shakespeare's play Romeo and Juliet. It refers to the notion that the essence or qualities of a thing or person remain the same, regardless of the name or label given to it. It suggests that names or titles are not important; it is the true nature or character that matters.
  • There's no rose without a thorn. The idiom "There's no rose without a thorn" implies that nothing good or beautiful comes without some element of hardship, difficulty, or negativity. It expresses the idea that every positive aspect is often accompanied by some negative aspects or challenges.
  • smell like a rose The idiom "smell like a rose" means to appear or be perceived as innocent, virtuous, or without fault, regardless of any negative actions, circumstances, or rumors.
  • blush is off the rose The idiom "blush is off the rose" means that the initial excitement or allure of something has faded or diminished. It suggests that the initial charm or attractiveness has worn off and the true nature or flaws of the person, situation, or thing have been revealed.
  • a rose by any other name would smell as sweet The idiom "a rose by any other name would smell as sweet" means that the true nature or essence of something does not change based on what it is called. It emphasizes that the name or label given to someone or something does not alter its inherent qualities or value. The phrase originated from William Shakespeare's play Romeo and Juliet, in which Juliet argues that Romeo's name, which represents their feuding families, should not affect their love for each other.
  • rose by any other name would smell as sweet The idiom "a rose by any other name would smell as sweet" means that changing the name of something does not change its intrinsic nature or qualities. It implies that the importance or value of something lies in its inherent qualities, rather than the name or label associated with it. The phrase originates from William Shakespeare's play Romeo and Juliet, in which Juliet argues that Romeo's name does not define him and that his true nature is what matters.
  • bloom is off the rose The idiom "bloom is off the rose" refers to a situation where the initial excitement, beauty, or allure of something, such as a relationship, a project, a job, or even a person, has faded or lost its charm. It suggests that the initial charm or attractiveness has diminished, and the reality or flaws have become apparent.
  • rose-colored glasses The phrase "rose-colored glasses" refers to a positive or optimistic view of a situation, seeing things in an overly positive light, often ignoring negative aspects or realities. It implies viewing the world through a filter that distorts reality and presents a more idealized or positive version of it.
  • rose-tinted spectacles The idiom "rose-tinted spectacles" refers to a way of looking at or remembering things in an overly positive or idealistic manner, to the extent that one ignores or glosses over any negative aspects. It implies that a person is viewing a situation or past events through an unrealistically optimistic lens.
  • see through rose-colored glasses To "see through rose-colored glasses" means to have an overly optimistic or idealistic view of a situation or person. It suggests viewing something in a way that is not realistic or accurate, but rather through a lens of positivity and optimism.
  • look (at something) through rose-colored glasses To look at things in a overly positive or optimistic way, ignoring any negative aspects or realities.
  • rose-coloured spectacles This idiom refers to having an overly optimistic or positive view of a situation, often ignoring negative aspects or realities. It comes from the idea of looking at the world through tinted glasses that make everything appear rosy or idealistic.
  • rose-coloured glasses The idiom "rose-coloured glasses" refers to seeing things in a overly optimistic or positive light, often ignoring or downplaying the negative aspects of a situation. It can also imply a naïve or unrealistic view of the world.
  • through rose-colored glasses To see or view something in a overly optimistic or idealistic way, often ignoring the negative aspects or reality of a situation.
  • wear rose-colored glasses To have an optimistic or positive view of things, often ignoring or failing to see the negative aspects.
  • rose-colored The idiom "rose-colored" refers to seeing things in an overly positive or optimistic manner, often ignoring or downplaying any negative aspects. It implies a tendency to view the world or a situation through a lens of idealism or romanticism.
  • look (at something) through rose-tinted glasses Looking at something through rose-tinted glasses means seeing something as better than it really is, or having a overly positive or optimistic view of a situation or person.
  • rose-tinted glasses "Rose-tinted glasses" is an expression used to describe someone who is overly optimistic or idealistic, often to the point where they have an unrealistic view of a situation. It refers to seeing things in a more positive light than they actually are.

Similar spelling words for ROSE

Plural form of ROSE is ROSES

Conjugate verb Rose


I would rise
we would rise
you would rise
he/she/it would rise
they would rise


I would have rosed
you would have rosed
he/she/it would have rosed
we would have rosed
they would have rosed
I would have rose
you would have rose
he/she/it would have rose
we would have rose
they would have rose


I would have been rosing
you would have been rosing
he/she/it would have been rosing
we would have been rosing
they would have been rosing


I would rose
you would rose
he/she/it would rose
we would rose
they would rose


I would be rosing
you would be rosing
he/she/it would be rosing
we would be rosing
they would be rosing


I will rose
you will rose
he/she/it will rose
we will rose
they will rose
I will rise
we will rise
you will rise
he/she/it will rise
they will rise


I will be rosing
you will be rosing
he/she/it will be rosing
we will be rosing
they will be rosing


I will have rosed
you will have rosed
he/she/it will have rosed
we will have rosed
they will have rosed
I will have risen
we will have risen
you will have risen
he/she/it will have risen
they will have risen


I will have been rosing
you will have been rosing
he/she/it will have been rosing
we will have been rosing
they will have been rosing


you rose
we let´s rose


to rose


I was rosing
you were rosing
he/she/it was rosing
we were rosing
they were rosing




I had rosed
you had rosed
he/she/it had rosed
we had rosed
they had rosed
I had risen
we had risen
you had risen
he/she/it had risen
they had risen


I had been rosing
you had been rosing
he/she/it had been rosing
we had been rosing
they had been rosing


I rose
you rose
he/she/it roses
we rose
they rose
I rise
we rise
you rise
he/she/it rises
they rise


I am rosing
you are rosing
he/she/it is rosing
we are rosing
they are rosing




I have rosed
you have rosed
he/she/it has rosed
we have rosed
they have rosed
I have risen
we have risen
you have risen
he/she/it has risen
they have risen


I have been rosing
you have been rosing
he/she/it has been rosing
we have been rosing
they have been rosing


he/she/it rose


I rosed
you rosed
he/she/it rosed
we rosed
they rosed
I am rising
we are rising
you are rising
he/she/it is rising
they are rising
I was rising
we were rising
you were rising
he/she/it was rising
they were rising
I will be rising
we will be rising
you will be rising
he/she/it will be rising
they will be rising
I have been rising
we have been rising
you have been rising
he/she/it has been rising
they have been rising
I had been rising
we had been rising
you had been rising
he/she/it had been rising
they had been rising
I will have been rising
we will have been rising
you will have been rising
he/she/it will have been rising
they will have been rising
I would have risen
we would have risen
you would have risen
he/she/it would have risen
they would have risen
I would be rising
we would be rising
you would be rising
he/she/it would be rising
they would be rising
I would have been rising
we would have been rising
you would have been rising
he/she/it would have been rising
they would have been rising


Add the infographic to your website: