The phrase "was off with you" can be quite confusing in terms of its spelling. The "was" is pronounced /wəz/, with a short u sound and a z sound at the end. The "off" is pronounced /ɒf/, with a short o sound and an f sound at the end. Lastly, the "with" is pronounced /wɪθ/, with a short i sound and a th sound at the end. When combined, the phrase conveys a sense of departure or separation. Despite its irregular spelling, native English speakers use this phrase frequently.
"Was off with you" is an idiom that is primarily used in British and Irish English and carries the meaning of dismissing or dealing with someone in a somewhat abrupt or harsh manner. It is an informal way of telling someone to leave or go away. The phrase can be perceived as slightly rude or unfriendly, as it suggests a lack of interest or willingness to engage with the person being addressed.
The term "was off" in this context indicates that the situation or action is already in progress or underway, often implying that the person being addressed is not welcome or required to participate. It can also be seen as an instruction or command to depart or remove oneself from the present location or situation.
The phrase "off with you" essentially means "away from here" or "away from me" and is a common expression used to convey annoyance, disinterest, or impatience. It can be employed in various contexts such as to shoo away a bothersome person, reject an invitation or suggestion, or simply to dismiss someone without further discussion or consideration.
Overall, "was off with you" is a colloquial expression that is often used to demand that someone leaves or discontinues their current presence or activity in a prompt and somewhat curt manner.